Născută la Paris, Muriel Augry, este poetă, eseistă şi nuvelistă. Doctor în Litere la Universitatea Sorbona, a predat la Universitatea din Torino, apoi a ocupat diverse funcții ca diplomat cultural în Italia, Maroc, România, Ofiţer al Ordinului „Palmes academiques”, membră a Societăţii Scriitorilor Francezi, a PEN clubului francez şi a Parlamentului scriitorilor francofoni. Din 2019 este directoarea Institului Francez din Iaşi, România.
Acest freamăt blând al absurdului de Muriel Augry, traducere şi postfaţă de Valeriu Stancu, apărută la editura Ştiinţa, Chişinău, 2021 este o carte solară, nu doar fiindcă acțiunea nuvelelor se petrece în țări din bazinul mediteranean (Franța, Italia, Maroc), ci și pentru că prozele incluse în volum ilustrează dinamismul, optimismul, „la joie de vivre”, harul tonic ale unei autoare cu adevărat îndrăgostite de viață, de creație, de semeni. E o carte în care personajele își trăiesc întâmplările ca pe un dat al sorții și încearcă să profite cât mai mult de tot ce le oferă existența.
Mediul în care se desfășoară acțiunea nuvelelor e unul simplu, normal, nesofisticat, un mediu în care orice cititor se poate regăsi, dar în care, negreșit, apare câte un element neprevăzut, neașteptat ce captivează imediat și personajele și cititorul.
Cartea a fost editată în colaborare cu CronEdit, Iaşi şi poate fi împrumutată la domiciliu din colecţia sălii de împrumut nr.1 Documente ştiinţifice şi beletristică.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu